中国目前所出口的数十万吨茶叶,都作为原料茶流入了国际市场。这种情况不正常,它说明了一个问题,那就是到目前为止,中国茶文化走出国门还不太成功。这有几方面的原因,但恐怕最重要的一点,是我们中国文化在茶叶这个农产品之外,所追求的一些文化意境和精神乐趣,西方人还不理解。国际上对茶叶通行的不过是理化指标,而我们还要加上感官审评,所谓的干看外形视评内质,让外国人接受起来有难度。怎么解决这个问题呢?我也在听外国茶叶组织的建议,他们希望有一些专门介绍中国茶叶的书籍在世界上推行,这个书的翻译一定要准确,要把中国地域名茶的概念讲清楚,还要归纳、整理出一套国际上可以通行的评判标准,让国外消费者能全面地认识中国名茶,了解茶是一种源远流长的文化。
我认识了一位来自俄罗斯的客人,这位客人不但爱喝中国茶,而且已经研究了20多年,每年还要来几趟北京马连道茶叶街,观察市场行情。后来,这位俄罗斯人用俄语写书来介绍中国茶叶,还办起了一个高端的茶文化会所,定期为会员举办一些了解中国茶、喝中国茶的沙龙,非常受欢迎。要知道,这些会员可都是俄罗斯的上流人士,他们对中国茶的热衷,正好可以在国外形成尊重中国文化、学习中国文化的时尚潮流,这就让中国茶的高端输出有了良好基础。俄罗斯总统普京喜好绿茶,俄罗斯驻华大使馆的高级参赞,必须定期向克里姆林宫捎去中国的名优绿茶。我们国家的茶文化还是在逐步输出的,随着中国国力的强盛,这样的现象势必会由个例发展为普遍。比较乐观地说,尽管前期还有一段路要走,但中国茶产业全面繁荣的春天已经不远了。